峡想:戛纳这一夜,中文成为最动人的声音
当地时间5月12日晚,第79届戛纳电影节开幕式上,巩俐与简·方达并肩站在聚光灯下。巩俐先用英文讲述电影跨越语言与文化的力量,最后,她用中文清晰而坚定地说出一句话:“第79届戛纳电影节开幕。”
![]()
5月12日,在法国戛纳,演员巩俐亮相第79届戛纳电影节开幕式红毯。(图片来源:新华社)
短短几个字,几乎没有任何修饰,却让全场掌声雷动。
从电影历史来看,这是一个极具象征意味的时刻。回望近八十年的戛纳历史,宣布开幕的声音长期由法语和英语主导。中文并非没有出现过,但更多时候,它只存在于字幕、翻译耳机和媒体采访中,是一种“被转述”的语言,蛰伏于“多元化叙事”的花团锦簇之中。而如今这一刻,中文成为向全世界发出的最动人的声音。
语言从来不只是交流工具,它也意味着身份与位置。谁可以用自己的母语定义一个世界级时刻,谁就拥有了不必借助翻译来证明自己的底气。
巩俐的这份底气,并非一朝而成。
回顾历史,1988年,23岁的她随《红高粱》剧组第一次踏上戛纳的红毯。那一年,中国电影刚刚在世界影坛崭露头角。外籍观众惊叹于高粱地里的炽烈色彩,也好奇这个遥远国度讲述的故事。那时的中国电影更像一种被发现的“文化奇观”,而巩俐,则是其中最鲜明的一张东方面孔。
随后近四十年间,她一次次走上戛纳的舞台。她主演的《霸王别姬》获得金棕榈奖;1997年,她成为首位华人评委;此后多次担任颁奖嘉宾,并获得“跃动她影”奖。她的身份不断变化,中国电影在世界电影版图中的位置也随之改变。
从最初的参赛者,到评委,再到开幕式致辞嘉宾,这条轨迹清晰地勾勒出中国电影话语权的提升。
如今,中国已拥有全球第二大电影市场,庞大的观众基础、持续增长的工业能力以及不断扩大的审美影响力,使华语电影越来越难被忽视。新一代中国电影人继续出现在国际舞台,接续着属于中国电影的叙事。
更值得关注的是她对语言的选择。
正如不少评论所提到的,这些年“摸爬滚打”期间,巩俐的英语早就炉火纯青,但在最关键的那一刻,她仍旧选择回到中文。这是一种成熟而自然的文化姿态——我能够与你自由交流,也可以坦然使用自己的语言,完成属于自己的表达。这种从容,正是中国电影乃至中国文化界几十年积累的结果。
中国电影一路走来,终于拥有这样一个看似轻描淡写、实则意味深长的瞬间:一个在世界舞台上坦然使用自己声音的时刻。
正如巩俐在致辞中说:“简来自西方,我来自东方,今晚我们并肩站在这里,这就是戛纳电影节的魔力。”电影让不同文明彼此相遇,而真正的相遇,并不意味着放弃自己的声音——人们因电影而相通,无需掩盖自己的来处。
在戛纳,全场的掌声既献给电影,也献给中国电影的漫漫来时路。也让我们祝福中国电影,祝福它不必再刻意向外界证明什么,却仍保有讲述真实自我的渴望和生命力;祝福它的声音穿越山海,与大洋彼岸的目光坦然相逢;祝福中国电影蓬勃生长,在这个学会侧耳倾听的世界上。(牛松松)