首页 新闻

中文成联合国官方语言80周年 方块字成感知中国的一扇窗

【本报讯】2026年4月20日,正值中国传统二十四节气中的“谷雨”,也是第17个联合国中文日。对于全球中文学习者与使用者而言,这一天不仅是触摸仓颉造字之根的日子,更有着格外厚重的意义——2026年恰逢中文被确立为联合国官方语言80周年。

当地时间4月13日,以“太和充满——在维也纳联合国遇见故宫”为主题的2026年维也纳联合国中文日系列活动在维也纳国际中心开幕。图为当日来宾参与故宫文化体验。(图片来源:中新社)

联合国中文日:美国歌手唱响《我爱你,中国》

1946年2月,联合国大会通过决议,将中文确立为官方语言之一,并设立中文笔译处。80年后,在纽约联合国总部,一场以“翰墨和鸣,华章同赋”为主题的庆典,将一段跨越时空的文化对话娓娓道来。在4月13日举行的主题文化活动上,中国常驻联合国代表傅聪在致辞中深情回顾了80年前的历史。他指出,1945年中国代表以毛笔在《联合国宪章》上签字,1946年中文笔译处成立,80年来,“中文忠实记录了联合国发展和中国同联合国合作历程,向世界传递多边事业理想与行动”。

在当日的活动现场,美国歌手葛艾伦受邀出席活动并演唱了经典曲目《我爱你,中国》,他的出现将现场气氛推向高潮。葛艾伦在接受采访时分享了自己的中文情缘——这一切始于2015年他赴中国苏州参加文化交流的经历。“苏州就像我的中国家乡”,他直言,正是那次旅行让他爱上了中国的人、文化、美食以及中文本身。这段经历也开启了他持续十余年的中文学习之旅。

与此同时,联合国的高层官员们也用实际行动展示了中文在当今国际交往中的地位。联合国副秘书长阿别良、弗莱明、哈雷13日在致辞中特意使用标准普通话送上祝福。他们感谢中方为推进多语言主义所作的努力,并强调中文作为联合国正式语言,不仅承载着深厚的文明底蕴,更为跨文化对话注入了不可或缺的活力。

中国外交部发言人郭嘉昆16日也提到,越来越多外国记者在外交部例行记者会上用地道、流利的中文提问,为他们点赞。我们欢迎更多外国朋友学习中文,打开感知现代中国、探索中华文明的一扇窗。

全球近2.1亿人学中文 美国国务院专门设中文发言人

80年来,中文的“朋友圈”正在迅速扩大。截至目前,在中国以外,全球已有90个国家将中文纳入国民教育体系,学习和使用中文的人数已接近2.1亿。

这股“汉语热”,也在“Z世代”中激起不小的浪花。中国驻美国大使馆此前发布的一段Vlog分享了几位美国大学生学中文的故事。视频中,许多学生坦言,他们对东方文化的好奇与欣赏是坚持学下去的动力:有人希望到中国留学,有人痴迷于中国的流行音乐,更有甚者仅仅是因为爱上了中国菜。

更值得注意的是,中文在美国官方层面的应用也在深化。美国国务院设有专门的中文发言人,负责与中文媒体沟通并解读外交政策。这一职位的存在,本身就是中文作为世界主要语言在政治沟通中不可替代性的证明。

AI时代的中文日:科技越发达,人心越需要靠近

在今年的联合国中文日现场,一项来自中国的“黑科技”成为了焦点。中国企业科大讯飞带来了人工智能教育机器人、AI书法桌、多语种AI透明屏等综合性科学技术与产品。

其中,AI书法桌成为了各国嘉宾争相体验的“网红”项目。桌面呈现“和、信、礼、智、同”五个中华文明核心关键词,嘉宾在书法屏上挥毫临摹后,AI就能实时评分并给出“这一横可以再平一些”的暖心建议。此外,讯飞会议一体机和同传麦克风等产品,也展示了中国AI如何为全球化场景下的语言互通提供支持。

然而,当AI翻译越来越精准,甚至能实现“同声传译”时,我们为什么还要费力学中文?答案或许就藏在今年的庆典致辞中。联合国官员在中文日上指出,人工智能常被视为跨越语言障碍的“捷径”,但从中文这样拥有数千年历史的语言来看,AI不过是语言工具演进链条中的最新一环。从甲骨文、笔墨纸张到现代数字工具,这些技术始终服务于一个目标——促进人与人之间的沟通与理解。

然而,外交沟通不仅依赖语言本身,更依赖对语境的精准把握与对言外之意的深刻理解,这是AI无法替代的。

在这个机器也能“对话”的时代,能用中文读懂一首诗、听懂一首歌、吃透一份菜背后的烟火气,才是独属于人类的、不可替代的“和鸣”。80年过去了,当年那支毛笔落下的墨,如今变成了联合国会议厅里一句句标准的普通话。(完)

来源:联合国新闻网、新华社、大陆央视新闻

分享到:

「亚省时报」电子版