视频:普利策奖获奖诗人 Brandon Som: 跨越文化和世代的对话/作者:卷舒
==================
在对遗产、语言和记忆的非凡旅程中,Brandon Som在当代诗歌中开创了一个独特的空间。这位著名诗人最近的诗集《Tripas:Poems》(《内脏:诗歌》)赢得了2024年普利策诗歌奖,继续以其对文化交汇和家族遗产的深刻探索来吸引读者。
Brandon Som中文名字为岑炳进,1975年8月出生在亚利桑那州的凤凰城,拥有墨西哥和中国血统,这种丰富的遗产渗透在他的作品中。他在亚利桑那州立大学获得文学学士学位,2002年在匹兹堡大学获得艺术硕士学位,并于2014年在南加州大学获得博士学位。目前,他在加利福尼亚大学圣地亚哥分校担任文学和创意写作的副教授。

《内脏:诗歌》由乔治亚大学出版社于2023年出版,是Brandon继2014年获奖的处女作《贡马》之后的又一力作。该诗集还入围了2023年国家图书奖诗歌奖,最终赢得了普利策奖。普利策委员会称赞这本书深刻地参与了Brandon双重墨西哥和中国遗产的复杂性,突显了他家庭工作生活的尊严,并促进了社区的形成。
在被问及《Tripas:Poems》这个标题的意义时,Brandon解释了其多方面的含义。他说:“Tripas是一个西班牙词,意思是‘小肠’和‘内脏’。它与我的文化中的食物和劳动有关。它也与电路的概念相呼应。我祖母在摩托罗拉的装配线上工作,我父亲岑俊贤经营着一家带肉铺的杂货店。‘小肠’象征着这些文化和技术的联系。”Brandon的诗歌精巧地编织了跨国社区的叙述,揭示了在全球资本主义的无情进程中经常被掩盖的内容。他的作品是一种“怎么说”诗学,通过对遗产语言的倾听和家庭记忆的记录来进行对话式的诗歌创作。这种方法将每一首诗的耳朵放在历史、劳动和语言的交汇处,仿佛在文化之间进行了一种“电话”交流。

在我们的对话中,Brandon回忆了他多元文化、多代同堂的童年家园。他赞扬了在摩托罗拉夜班工作的奇卡纳(Chicana)祖母和经营家庭杂货店的华裔父亲和祖父母。他的祖父岑有财是1928年首批移民美国的一代人,为Brandon生活和工作的丰富文化背景奠定了基础。他的诗歌是一份爱的账簿,追踪并延伸了英语、西班牙语和汉语的和声,以及家庭中那些劳动和语言不可分割的人。
Brandon的个人生活同样丰富而充实。他喜欢和三岁的儿子以及妻子在一起,珍惜他们共度的时光。
在回顾获得普利策奖时,Brandon表达了他的惊讶、激动和荣幸。“这是一个令人难以置信的认可,”他说,“它激励我继续探索那些对我来说非常重要的主题。”
通过他的诗歌,Brandon提出了“我们保留什么?什么已经过时?”的问题。《内脏:诗歌》向我们展示了对话的内部,家族谱系和技术对象的内部,连接了一切——电路、手工活、历史的回声。他的诗歌是找到的、听到的、记录下来的片段,跨越距离,将我们带得更接近人类体验的本质。
Brandon Som通过对遗产和身份的抒情探索继续激励着我们,而《内脏:诗歌》作为文化互联的持久力量和美丽的见证,将永垂不朽。
编者注:普利策奖(英语:Pulitzer Prize)是表彰对美国国内在报纸、杂志、数字新闻、文学及音乐创作等领域成就的奖项。它于1917年根据约瑟夫·普利策的遗嘱而成立,这是一位因为报纸出版而发家的富豪;这个奖项由哥伦比亚大学负责管理。普利策奖目前共设有21个奖项,其中20个奖项的每位获得者都会得到获奖证书及15,000美元的奖金(奖金于2017年由10,000美元上涨而成)。而公共服务奖的每位获得者则将得到金牌一面。