首页 副刊

韦氏词典公布 2024 年年度词汇

【本报讯】2024年美国总统大选的结果震惊了全国,震惊了全世界——或者说是值得庆祝的事情,这取决于你问谁。那么,今年的韦氏词典(Merriam-Webster)年度词汇是polarization“两极分化”会让人感到惊讶吗?

“Polarization means division,but it’s a very specific kind of division,”“两极分化意味着分裂,但这是一种非常特殊的分裂,”韦氏词典特约编辑彼得·索科洛夫斯基在周一宣布这一决定之前接受美联社独家采访时表示。“Polarization means that we are tending toward the extremes rather than toward the center.”“两极分化意味着我们倾向于极端,而不是中间。”

这次选举的分歧非常大,许多美国选民在投票时都觉得对方候选人是对国家的生存威胁。根据一项对超过12万名选民进行的调查,大约有80%的卡玛拉·哈里斯选民非常或有点担心唐纳德·特朗普的观点过于极端(但哈里斯的观点不是这样),而大约有70%的特朗普选民对哈里斯有同样的看法(但特朗普不是这样)。

韦氏词典中“polarization”一词的词条反映了科学和隐喻的定义。它最常用的意思是“引起对立派别或团体之间的强烈分歧”。韦氏词典每月在其网站上记录1亿次页面浏览量,它根据数据选择年度词汇,跟踪搜索量和使用量的增长。

去年的选择是“authentic.”“真实的”。今年的选择正值美国大部分地区难以就什么是真实的问题达成共识。

“我一直认为,字典应该成为每个人中立而客观的词语意义仲裁者,”索科洛夫斯基说。“在这个充斥着虚假新闻、另类事实的时代,字典是意义的后盾,无论你想如何评价一个词语在文化中的意义价值。”

索科洛夫斯基说,“polarization”一词起源于19世纪初,而不是文艺复兴时期,大多数与科学有关的拉丁语词根都是这样。他称这个词在英语中是一个“相当年轻的词”。他接着说:“polarized这个词给另一个词带来了强度。”这个词在美国最常用于描述种族关系、政治和意识形态。

“词典的基本职责是讲述单词的真实含义,”韦氏词典的编辑继续说道。“我们已经有420年的英语词典了,但直到最近20年左右我们才真正知道人们会查找哪些单词。”

“Polarization”“两极分化”一词的含义已超越政治范畴。它被用来强调流行文化、科技趋势和其他行业中新出现的裂痕和深刻的分歧。

泰勒·斯威夫特使用私人飞机引发的争议?两极分化(Polarizing)。说唱歌手肯德里克·拉马尔和德雷克之间的争执?两极分化。国际奥委会决定在巴黎奥运会后剥夺美国体操运动员乔丹·智利斯的铜牌?你猜对了:两极分化(Polarizing)。

即便是一些轻松的表情包,比如嘲笑澳大利亚霹雳舞者Rachael“Raygun”Gunn的表演,或者大量出现的扮相大赛,或者谁是私生子,都引起了两极分化(Polarizing)

但矛盾的是,人们对这个词本身的看法却大体一致。索科洛夫斯基指出,各个政治派别的人都经常使用这个词,包括福克斯新闻、MSNBC和CNN的评论员。

“双方都在使用这个词,”他说,“而且具有讽刺意味的是,这个词实际上是每个人都同意的。”

韦氏词典2024年十大热词

端庄 Demure

TikToker Jools Lebron的38秒视频描述了她工作日的化妆习惯“非常端庄,非常用心”(“very demure,very mindful”),这个夏天的表情包爆红。Sokolowski说,这段视频的观看次数已超过5000万次,搜索量“大幅增加”,并促使许多人了解到它的意思是内敛或谦虚。

两星期 Fortnight

泰勒·斯威夫特与说唱歌手Post Malone合作的歌曲《Fortnight》无疑引发了人们对这个词的大量搜索,这个词的意思是两周。“音乐仍然能让人们去查字典,”索科洛夫斯基说。

总体 Totality

四月份的日食让人们惊叹不已,也引发了人们的旅行热情。数千万人居住在从墨西哥太平洋海岸到加拿大东部的一条狭长地带,这条地带也被称为全食带(the path oftotality),当地人和游客们仰望天空,看到月亮完全遮住了太阳。一般来说,这个词指的是总和或总量——或整体。

谐振 Resonate

“人工智能编写的文本中‘产生共鸣’‘resonate’一词的使用比例过高,”索科洛夫斯基说。这可能是因为这个词可以增加写作的庄重感,因为它意味着以个人或情感的方式影响或吸引某人。但矛盾的是,人工智能“也暴露了自己是机器人的一面,因为它过度使用这个词。”

艾利森 Allision

今年3月,一艘船撞上了巴尔的摩的弗朗西斯·斯科特基大桥,这个词的搜索频率比平时高出60倍。“当一个移动物体撞上一个固定物体时,这是一种接触(an allision),而不是碰撞。这表明被撞击的两个物体中有一个实际上没有运动,”索科洛夫斯基说。

诡异的 Weird

今年夏天,明尼苏达州州长蒂姆·沃尔兹在电视新闻节目《早安乔》中称共和党领导人“很奇怪”(weird)。这或许就是他开启全国职业生涯、成为民主党副总统候选人的原因。索科洛夫斯基说,尽管这个词经常被人们拼错——是“ei”还是“ie”?——并因此而搜索,但它的使用率上升是值得注意的。

认知的 Cognitive

无论这个词是用来质疑总统乔·拜登的辩论表现还是特朗普自己的年龄,它都经常出现。它指的是有意识的智力活动——比如思考、推理或记忆。

潘德 Pander

索科洛夫斯基说,迎合在政治评论中被广泛使用。“保守派新闻媒体指责卡玛拉·哈里斯迎合不同群体,尤其是年轻选民、黑人选民、枪支权利支持者。”而沃尔兹则表示,特朗普访问麦当劳厨房是为了迎合(pandered to)计时工。这意味着说、做或提供某人(例如观众)想要或要求的东西,即使它不是“好的、合适的、合理的等”。

民主 Democracy

2003年,韦氏词典决定将“民主”“democracy”作为年度第一词。自那时起,这个词——当然,指的是一种由人民选举代表制定决策、政策和法律的政府形式——一直是词典中搜索次数最多的词之一。“人们对此进行关注,这是一件令人感动的事情,”索科洛夫斯基说。“公众的好奇心或许最令人充满希望的是,他们正在关注。”

根据韦氏词典,过去10年哪些词语被选出?

1.2023年:真实 authentic

2.2022年:煤气灯效应 gaslighting

3.2021年:疫苗 vaccine

4.2020年:疫情 pandemic

5.2019年:他们 they

6.2018:正义 justice

7.2017:女权主义 feminism

8.2016:超现实 surreal

9.2015:主义 ism

10.2014:文化 culture

分享到:
来源 亚省时报

「亚省时报」电子版